On peeververein and the burnishing of credentials

This post has been banging around in my head for a few days. I’m going to try again to get it out of my gray matter and into pixel form so I can stop thinking about it.

Perhaps I’m a bad editor, but I refuse to read the local papers’ columns by “grammar experts.” (When I say “local,” I mean local to anywhere; the tiny burg I live in has little more than a broadsheet filled with want ads, for-sale/giveaway ads, and minutes of the local school board and PTO meetings. However, the power of the internet lets me access papers from all around the country. But I digress.) Why don’t I read them? Continue reading “On peeververein and the burnishing of credentials”

REVIEW: The Perfect English Grammar Workbook, McLendon

Any grammar text that makes me literally laugh aloud is a winner on at least one level. Making grammar fun is one of my personal goals, so I always enjoy seeing others succeed at doing so. I laughed a lot during my read-through of Lisa McLendon’s workbook. This is a very good thing.

Not only does she know her grammar (she’s the one who teaches the Deep Grammar classes at various editing conferences), she explains it in plain language. No small feat, that. Lisa won me over right off the bat with her statement that she’s not a “grammar cop,” but rather a “grammar cheerleader.” I don’t know as I’m bubbly enough to be one of those, but I appreciate the imagery, that’s for sure. Continue reading “REVIEW: The Perfect English Grammar Workbook, McLendon”

Grammar Day, 2016

I see I didn’t bother writing anything for last year’s Grammar Day. I was probably busy working. I’m sure I wasn’t writing haiku. (Why would I write haiku, you ask? Because of the annual ACES Grammar Day Haiku contest.)

But, I digress. While pondering what to write for this year, I picked up my copy of Huddleston and Pullum’s A Student’s Introduction to English Grammar (Cambridge 2005) and flipped idly through its pages. Scattered throughout the text (not randomly, of course, but with forethought) are “Prescriptive grammar notes.” If you don’t know what “prescriptive” means, here’s a link to my post about the different types of grammar. I’ll wait while you go read. ::sips coffee:: Continue reading “Grammar Day, 2016”

My gift to you: LINKS! (Post the first of over a dozen!)

While I’ve been less than perfect about posting here, I’m very active over on G+. In fact, most of my business is done there, whether it’s getting referrals or discussing projects. Because I spend so much time there, I’ve embraced the Collections feature and set up sixteen groupings of posts. I won’t link to all of them here (my Editing Projects, for example, aren’t really germane to everyone in the blogosphere, and the GRAMMARGEDDON! posts are already here, duh), but I’ll post a link to each Collection with a brief description of it so you good people can see the rest of my inspiring content. ::cough::

I just realized I’m posting at least a dozen links over the next few weeks. Rather like an editorial “Twelve Days of Christmas.”

But not. Anyway . . .

First up, in keeping with the theme of this blog, is my GUMmy Stuff. These are all about grammar, usage, and mechanics. Some of them are original content, some are links to other folks’ blogs, some are cartoons, but all are focused on GUMmy Stuff.

Here you go. Don’t get stuck in there. It can be messy.

GUMmy Stuff (Grammar, Usage, Mechanics)

Ginger Page? No thanks.

Pursuant to a discussion with Google+ user Fiber Babble about proofreaders and grammar checkers, I looked into Ginger Page, a free grammar and spelling checker (and supposedly much more) that I heard about on Twitter.

What follows is an edited version of a series of posts I made at G+ earlier this morning. You can read the original here. Continue reading “Ginger Page? No thanks.”

Agree to Disagree? Or: How Many Is (Are?) a Team?

It’s been a while since I wrote about subject-verb agreement. In fact, it’s been close to a year. I’ll leave the searching to you, though. I don’t want to take away all the fun.

The concept of agreement means that we want the same “number” (singular or plural) for our subject and our verb. When they don’t agree, we notice. Not because we know some arcane rule. Because it just sounds wrong. Very, painfully, obviously wrong. Most of the time, anyway.

The cat were lazing in the window.

How many cats? Only one? Then it’s “was lazing,” not “were.” Two or more? Then we need to fix “cats” and leave “were” alone. That one’s pretty clear, and a simple contextual reading will probably suffice for clarification. (This bypasses the rules for the subjunctive mood in English, which does weird things with number and tense, like “God save the queen” and “if I were you.” This isn’t that, and I’m not going there right now.)

But look at this one:

The A-group, as he called his team, were clocking out at the end of the shift.

On a quick read that sounds all right, maybe. Depends on how you like your collective nouns. They swing, you know. Singular or plural, either way, depending on the concept of “notional concord.” It also matters whether you’re an AmE or BrE speaker/writer. In the United States, we tend to treat “team” as a singular entity, like we do with companies. “Apple is announcing a new gadget.” “The team is entering the stadium.” (BrE speakers/writers tend to say “Apple are announcing a new gadget.” Looks weird to me, but it’s their style.) That matters, because the audience brings its expectations along to your work. What are your readers likely to expect? Go with what they’ll think. It’ll save you hassle in the long run (fewer 1-star reviews from grammar pedants worse than me).

If you’re an AmE speaker/writer, I suggest going with “The A-group, as he called his team, was clocking out. . . .” No one will argue with you, I don’t think. To check the flow and sense of it, remove what’s set off by the commas. “The A-group was clocking out.” If that sounds right to you in that form, it’s still right when you put that phrase back in: “The A-group, as he called his team, was clocking out.”

Certainly one could argue that a team comprises several members, and therefore could be considered as plural. That’s notional concord at work. What sounds right to you? What makes sense to you? After you figure that out, then ask the same about your audience. What will make them scream? Pick the other one.

 

 

Comma Karma

Commas are the bane of many writers, but they’re more useful than you might realize.

Time was, everyone was taught the niceties of comma usage and the way proper usage helps readers understand the author’s intentions. That time seems to have passed, though, so I’m stepping in.

What’s the difference between the meanings of these two phrases?

Kim’s husband Steve

Kim’s husband, Steve Continue reading “Comma Karma”