I’ve seen it again in the last few days, so I’m writing about it.
“I have never nor will I ever eat kidneys.”
Looks okay to some of you, I’ll bet. Others of you stopped to parse the sentence and found it wanting. Specifically, it’s wanting another form of “to eat” to go with “have.”
What we need is this:
“I have never eaten nor will I ever eat kidneys.”
Why? Because, if you take the clauses apart, you’ll see you end up with “I have never eat.” And we know that’s incorrect, grammatically. (We know that, don’t we?)
When you’re writing about things that happened in the past in conjunction with those things happening in the future, you have to watch your main verb forms. I don’t see problems with the auxiliary (helping) verbs, but I see them often with the main ones. If it’s difficult for you to work with this within the single sentence you’re trying to write, try writing the two clauses separately at first and then combine them.
“I have never eaten kidneys.”
“I will never eat kidneys.”
See there, how there’s a different verb form in each sentence (independent clause)? When we combine them, we have to retain those forms to be grammatically correct (and keep our copy editors happy). Put them together and you get “I have never eaten nor will I ever eat kidneys.” Sure, there’s some position-swapping required, and “kidneys” appears only at the end of the whole sentence, and you’ve used “nor” as the conjunction to join the clauses. That’s all good stuff.
Unlike kidneys, which I can tell you are vital to our daily functions but to my taste are not very good.