I haven’t found anything in any of my usage or grammar texts about this particular topic. I suspect it’s because the issue is one more of craft or art than of science (inasmuch as one can compare grammar to a science; one sure as hell can’t do that with usage, I know that for a fact).
Here’s the thing: I’ve seen paragraphs containing dialogue and reactions, and while that’s not illegal, the way it was written was less than clear. Person A says something, person B reacts to it in the same graf, and then A says something again. Why? Is it because the writer was taught that grafs have to be N sentences long? (N is often 10, for some reason entirely unknown to me. I had a professor, a Kipling scholar, who insisted that if we couldn’t write 10 sentences about a topic sentence, we needed a different topic sentence.) Not that any of these grafs came close to that, but it’s about all I can think of to explain the phenomenon. Continue reading “All right, you, break it up: Dialogue and reactions”
What editors do to a project isn’t all GUMmy stuff. It’s not only grammar and usage and mechanics. Especially for those of us who work with fiction writers, a lot of the work is about appropriateness. Continue reading “It’s not all GUMmy stuff.”
I’m delighted to host Lisa Cohen today. She’s one of my regular clients, and she’s the author of both the CHANGELING’S CHOICE and HALCYONE SPACE series, among other titles.
We’re doing a giveaway in conjunction with this post. To qualify, simply leave a comment here on the blog. (Tweets and comments on G+ do not qualify. The comment must be here on the blog.) At the end of one week, starting today, one winner will be chosen at random. The winner can select any one title from all of Lisa’s ebooks, in whatever format they prefer.
Without more prattling from me, here’s Lisa. Continue reading “The Joys and Terrors of Working with an Editor (a guest post from LJ Cohen)”
I’ve been working my butt off, and I’ve been fighting some form of plague for the last couple of weeks, but I’m still here.
Let’s see. So far this year, I’ve edited eight projects ranging from a short story to a 115-thousand-word novel. Two were for new clients; the balance were for “regulars” (in some cases long-term!). How many words total, you ask?
Three hundred ninety-nine thousand. (Give or take. I rounded up.)
In two months.
Now, I schedule myself at about 160K words/month. That’s my ideal. But as you can see, ideal doesn’t always happen. Projects slide; people get sick; cars need repairs; life happens. And when life happens, I work with every client to ensure we both get what we want and need out of the situation. It might mean contacting a couple of other clients to see if we can play with deadlines. It might mean suggesting to a new client that they take an extra month to coddle their baby project before they turn it over to me, so that a) they feel better about it, and b) I can better work on one that arrived late and needs extra TLC.
Things happen. And I roll with them, and talk to whoever I need to talk to, and keep on working.
Editors are not teachers. They might have been teachers prior to becoming editors. They might even teach on the side. But they will not teach writers English. That’s not what editing is.
That’s one of the biggest misconceptions I’ve encountered since I’ve been an editor. I taught English, sure. But I became an editor after that, and I’m an editor. Not a teacher. However, that doesn’t mean that in my work I don’t attempt to impart any useful information. I’d be a pretty awful editor if I didn’t try to explain why I made a certain change, or why I’m not making THIS one but perhaps the writer would like to because whatever. Continue reading “This editor talks about editing.”
Clients and supporters have told me for some time now that I should do developmental editing.
It took me a while to come around, but I concur with them. I’m offering critiques for $35/hour, separate from my copy/line editing services. Details are on my CV here. Click on the NEW SERVICE link under INFORMATION.
They talked; I finally listened. Let’s do this thing.
This is no spelling checker. It’s no grammar checker, either. It’s a proofreading program, and it’s amazing.
Here’s a link to the first how-to video for the program. Yes, I will be watching all of them. I may not need to know everything, as I don’t do much technical editing with charts and tables and figures, but I’ll watch them anyway.
For all the times you’ve seen me rant about the uselessness of “editing software,” you should be able to tell this is NOT like any of those other programs I’ve poked at. This one is worth the money. No kidding. It’s a proofreading program. It will ask you about inconsistencies. “This word is spelled this way 4 times and this other way 10 times. Should I change any of them?” You MUST verify every instance; not all of them will be wrong, and indeed perhaps none of them are. The program simply alerts you to the fact that, for instance, you used both “run in” and “run-in,” and asks you if all the occurrences are correct or if some need to be changed. It will catch usages of abbreviations and ask about defining them. You get to decide. Nothing happens without your approval until you get to the automatic stuff like “change two spaces to one following terminal punctuation.” (And you don’t even have to tell it to do that, if you don’t want it to. Just don’t click the radio button, and click on “Exit.”)
AND, it’s customizable. For example: I can enter a unique term from something I’m editing, and tell PerfectIt I want that term to always be italicized, or italicized on the first use only, or never italicized. If one slips through my eyes and fingers, the program will catch it and flag it for me. No more worries about “did I style those all the same?” PerfectIt will know, and will alert me to any variations.
Here’s a link to the Intelligent Editing site, so you can download a trial for yourself. It’s free for 30 days; you can purchase/register it at any time (for $99US) during the trial, or get it afterward.